Сортировать по: новизне популярности

ISBN: 978-5-8159-1168-0
Кол-во страниц: 16 х 5

Комплект из пяти книг.

Серию книжек про маленькую девочку Машу читают в 80 странах мира, и за десять лет она переведена на 23 языка.
Просто и доходчиво рассказать малышу о важных вещах, которые порой нам, взрослым, кажутся не заслуживающими внимания, но для маленького человека являются большими и сложными, — не так-то легко. А надо: ведь если упустишь время, потом будет намного труднее.

Рассказать просто о важном — что может быть важнее, труднее и… веселее!
А еще можно потрогать гладкие глянцевые странички, поразглядывать большие яркие картинки и научиться различать цвета, формы, размеры!..
Книги перевязаны яркими ленточками.

Названия книжек говорят сами за себя:
"Маша не хочет мыться"
"Маша встречает Новый год"
"Маша гуляет в парке"
"Маша отмечает день рождения"
"Маша не хочет спать"

ISBN: ISBN 978-5-89091-583-2
Кол-во страниц: 484

Настоящий выпуск альманаха «Набоков и современники» открывается разделом статей, условно разделенных на три части. Первую составляют материалы наиболее общего содержания, связанные с мировоззренческой и эстетической проблематикой. Во второй — представлены исследования, сосредоточенные на анализе одного текста (или в случае писем — корпуса текстов) Набокова. Третья посвящена рассмотрению взаимодействий автора с другими художниками, школами и традициями. Во второй и третьей части статьи располагаются в порядке, соответствующем хронологии набоковского творчества. В следующем разделе помещены сведения о поступлении архива Набоковых в Пушкинский Дом, историко-биографические материалы и публикации. Альманах завершает эссе о набоковском современнике и литературном недруге Георгии Адамовиче.

ISBN: 978-5-8159-1709-5
Кол-во страниц: 288

Эту книгу, касающуюся темы «русского скифства», я посвящаю венграм, павшим в восстаньи за свою свободу в 1956 году, чехам и словакам, павшим в борьбе за свою свободу с советским вторжением в 1968 году, и тем немногим советским бойцам, которые перешли на сторону восставших и вместе с ними погибли «за нашу и вашу свободу».

Роман Гуль

ISBN: 5-8159-0069-9
Кол-во страниц: 464

ВНИМАНИЕ! РАРИТЕТ!
Оставшиеся с незапамятных времен 10 экземпляров знаменитой книги!


Ровесники, земляки и старинные приятели, Сергей ДОВЛАТОВ и Игорь ЕФИМОВ еще в 60-е годы были участниками ленинградской литературной группы «Горожане».
В конце 70-х оба писателя эмигрировали; Довлатов обосновался в Нью-Йорке, а Ефимов сначала работал в Анн Арборе (Мичиган) редактором в «Ардисе» у Карла Проффера, а потом основал собственное издательство «Эрмитаж» в Нью-Джерси.
Их более чем десятилетняя (1978—1989) американская переписка — настоящий эпистолярный роман, «ошеломительная книга», «читающаяся на одном дыхании», причем «стилистически, художественно материя писем неотличима от лучших страниц довлатовской прозы», а «его блистательный, безжалостный юмор сверкает в каждом письме».
Трудно поверить, но два с лишним года эта книга не могла найти своего издателя — многих смущала «обидная неправда про живых людей, порой — и обидная правда, а иногда — прямая клевета, на которую Довлатов в художественном азарте был вполне способен». (Подробнее об этом говорится в одном из приложений к книге.) Но не напечатать такую блестящую книгу — это, по-моему, большее преступление перед читателями.

В 2002 году тираж книги был арестован по решению суда и запрещен к дальнейшему распространению.

Сортировать по: новизне популярности

ISBN: 978-5-8159-1637-1
Кол-во страниц: 400

Много

было сказано и много

пошучено про парадоксально

вдохновляющую роль свалившегося

на нас год назад ковидного карантина.

Ну и про «Болдинскую осень», само собой…

Но дело в том, что кому-­то ведь и на самом деле

удалось преобразовать тоску и тревожность этих дней

и месяцев в заметную и продуктивную творческую энергию.

Андрей Бильжо – один из этих счастливцев.

В этой книге появляется действительно какой-­то новый

Бильжо – с новой энергией, с новыми жанрами, с новой

интонацией. Новую интонацию обрели не только его

СКАЗКИ и СТИХИ

Да, да, стихи!

Даром что автор называет их «Не поэзия»,

это еще какая поэзия!

Совсем новую, энергичную интонацию

получила и ГРАФИКА художника.

Новая книга называется «Не снимая маску».

Очень правильное название во всех отношениях,

включая санитарно-­гигиеническое.

И я как законопослушный гражданин

тоже не снимаю маску.

Я СНИМАЮ ШЛЯПУ.

 

                                                                                                                                Лев Рубинштейн

ISBN: 978-5-8159-1638-8
Кол-во страниц: 192

Единственное предназначение поэзии — соединить человека с жизнью. Коротенькие, переполненные любовью ко всему, чего коснется взгляд, стихи Михаила Бару еще как соединяют. <...>

Формально стихи Бару — это лирические миниатюры. В четыре, пять, две, одну, редко немногим больше строчек. Но в подавляющем своем большинстве — трехстишья. А раз так, неизбежно возникает слово “хайку”. <...>

Из мириада “хайку”, “танка” и прочих японесок стихи Михаила Бару выделяются не только тем, что хороши, но и своей полной, безнадежной обруселостью. Собственно, потому они и хороши. <...>

Ну да, это чудесные японские трех- и пятистишья подсказали сугубое внимание к природе и к детали, тонкость чувствования, придали отваги уложить поэтическое высказывание буквально в несколько строк. Но и хватит, можно забыть о системе слогов и прочих условностях, можно шутить, когда взбредет, с “сезонным” словом, можно населить безлюдную заморскую форму отечественными обитателями: японскими очками не скроешь русской физиономии и уж тем более того, на что через эти очки глядишь…

Составитель и редактор книги Алексей Алёхин

 

ISBN: 978-5-8159-1604-3
Кол-во страниц: 286

Это вторая книга Михаила Бару, которая выходит в издательстве "Захаров". И в ней, конечно, есть русская зима, римское лето, украинский борщ и наше детство с игрушечным барабаном, часами-ходиками и ожиданием живого щенка. И тем не менее это  ̶с̶т̶р̶а̶ш̶н̶а̶я̶  совсем другая книга. Градус абсурда повышается в жизни вокруг нас и —  неизбежно — повышается в прозе. И мы вспоминаем уже не "Старосветских помещиков", а "Город Глупов", не картины Моне, а портреты Валентина Губарева — беспощадные и все равно добрые. Такая книга у Михаила Бару и получилась — беспощадная и/но добрая.

"Юмор Михаила Бару — особого свойства. На первый взгляд, он традиционно по-еврейски мудр и печален. На второй взгляд, кстати, тоже. Но уже на третий взгляд становится ясно, что этот юмор мог родиться только в России, он неотъемлемая часть нашего трудного и неповторимого быта и даже бытия..."

Александр Житинский

ISBN: 978-5-8159-1603-6
Кол-во страниц: 266

Продолжение нашумевшей антиутопии Алексея Федярова "Сфумато". 

Добро пожаловать в Россию 2044 года. Страну закрытых границ и кластеров. Страну сфумато. Агами - место вожделенной свободы, та граница, которая разламывает мир на две половины. То место, куда можно попасть, только пройдя через Сфумато. Пройдя через бунт. Бунт не бывает осмысленным и милосердным. Но если он успешен, то зовется иначе.

 

ISBN: 978-5-8159-1562-6
Кол-во страниц: 192

    «Антиутопия, также дистопия (Dystopia букв. “плохое место” от греч. δυσ «отрицание» + греч. τόπος “место”) и какотопия (Kakotopia от греч. κακός “плохой”) — сообщество или общество, представляющееся нежелательным, отталкивающим или пугающим. Для антиутопий характерны дегуманизация, тоталитарная система правления, экологические катастрофы и другие явления, связанные с упадком общества» («Википедия»).

      Страна меняется неизбежно, быстро, акторы изменений суетливы и нерасчетливы. За этим наблюдают те, кто спокоен. Пока наблюдают. Горизонт их планирования далек. Ни первые, ни вторые – не хорошие и не плохие. Все хотят остаться в живых. Все хотят сохранить то, что имеют. И тяжелее всех будет тем, кто хочет сохранить много.

Алексей Федяров

        Плохое место. Проклятое место. Здесь живут призраки прошлого, и порой они живее всех живых. Очертания будущего размыты, и мы идем, крепко держа за костлявую руку скелет из нашего общего шкафа.

     Эта книга — секретный генеральный план развития страны, случайно попавший в руки автора.

     Готовьтесь.

Ольга Романова

ISBN: 978-5-8159-1340-0
Кол-во страниц: 144

Ничего никому никогда не сходит с рук. Трусость, предательство, недоумие? За все рано или поздно придется заплатить. И счета эти всегда приходят в самый неподходящий момент, в самой неожиданной форме. И рассчитываться по ним придется каждому индивидуально, групповых скидок не будет.

Герой повести оказывается, в силу собственной биографии, ответственным за жизнь десятков других людей. Чтобы спасти их и себя, ему предстоит понять: что и когда пошло не так в его прошлом? За что ему то, что происходит здесь и сейчас?

"Желание написать эту повесть возникло после того, как стало ясно, что журналистика перестала быть эффективным способом воздействия на окружающую действительность, а надежда на литературу еще оставалась.

Идея книги появилась довольно давно, а реализовалась в 2014-м — задержка произошла из-за событий на Украине. Написалась она довольно быстро - за ноябрь и декабрь.  В январе 2015-го появились первые читатели - Людмила Улицкая, Виктор Шендерович, Вадим Жук, Игорь Иртеньев, Александр Кабаков.

Поскольку герои книги — журналисты, то многие коллизии и черты некоторых персонажей взяты из практики этой профессии в девяностые и нулевые. Прямого портретного сходства, однако, немного".

Михаил Шевелев

 

 

ISBN: 978-5-8159-1291-5
Кол-во страниц: 288

Как-то в начале третьего тысячелетия где-то на краю страны, у моря, судьба сводит вместе троих — очень разных — людей. Без денег и целей. И они вместе отправляются в путешествие, меняя города, лица и роли, пускаясь в авантюры — без сомнений и сожалений, азартно и легко скользя по жизни.

Им доведется стать артистами, агитаторами, художниками-реставраторами, поэтами, целителями и посланниками Бога — чего только не придумают эти трое под предводительством странного человека, разговаривающего с грозой… На них будут сыпаться похвалы и угрозы, деньги шальные и честно заработанные — в общем, они пустятся в авантюры, подходящие только для людей, которым нечего терять.

О приключениях и поисках, творчестве и ремесле, низостях и восторгах, а также о вечной загадке бездонной славянской души — в книге Виктора Голубева, написанной так классно, что она похожа на кино.

ISBN: 978-5-8159-1226-7
Кол-во страниц: 320

Что сильнее — люди или их страхи?
      
Книга о самых сильных эмоциях, которыми невозможно управлять, когда они берут верх над здравым смыслом.

История Аптекаря, таинственного дома, одного исчезнувшего шедевра, случайно найденного кольца, обладающего невероятной силой, райских птиц, притворившихся монстрами, и пресс-папье в виде головы слона, поставившего окончательную точку в цепочке загадочных событий...

ISBN: 978-5-8159-1108-6
Кол-во страниц: 154

«В этом городе жили самые честные люди. Честные перед собой. Мужчины, которые при всей своей силе и власти не боятся быть слабыми, искренне плакать, готовить еду и повсюду таскать подмышкой своих младенцев. Женщины, которые не боятся быть сильными и не пытаются изображать из себя неумех и недотрог во имя поддержания чужой мужественности. Дети, которые до пяти лет могут ходить с пустышкой, но с двенадцати уже зарабатывают собственные деньги… Старики, к которым никто не изображает безумную любовь, про себя осыпая проклятьями. Они живут в настоящих райских местах, детских садах для престарелых, где их все время навещают дети, внуки и правнуки и искренне любят. Здесь все такие, как есть. Здесь нет снобизма, культа престижных профессий и породистых вещей, и за то, что у вас дорогая машина, приходится вечно извиняться. Неважно, кто ты, важно только одно — ты должен быть счастлив».

Эта книга – путеводитель по Амстердаму, но не такому, как мы привыкли видеть на глянцевых открытках и рекламных проспектах. Главный герой здесь – сам Город – живой и трепетный. И это настоящая история. Города и Любви – к нему и в нем. Ничего не придумано: люди, письма – всё настоящее.

Ирина Трофимова – замечательный переводчик с нидерландского. Училась и работала в Голландии, была там несчетное множество раз, хорошо знает страну и прекрасно знакома с голландцами, их национальными чертами, привычками и странностями. 

C 1999 года переводила книги Тона Теллегена, Анни М.Г.Шмидт, Имме Дрос, Мидаса Деккерса, Саскии Ноорт, Стефана Брейса. Автор романов «Отель "Снежная кошка"», «Перерыв на весну» и «Две тайны Аптекаря».

ISBN: 978-5-8159-1091-1
Кол-во страниц: 224

Главный герой, советский репатриант Саша, только что узнал, что его жена решила расстаться с ним. Взбешённый, он уходит в ночь. Идти ему некуда. Случайное знакомство с девушкой круто меняет Сашину судьбу. Он узнаёт, что расставание с женой было неслучайно, а он «тридцать шестой праведник», один из тех, о ком говорится в средневековом мистическом поверье. С этого момента в Сашиной жизни начинается цепь удивительных событий.

В этой на редкость увлекательной книге не знаешь, чему больше удивляться, воображению автора или той достоверности, с которой всё написано. Прекрасное чтение!                                                                                                       

Игорь Губерман

 

ISBN: 5-8159-0477-5
Кол-во страниц: 304

«Двор» (книга третья) — долгожданное продолжение классической эпопеи знаменитого Аркадия Львова (род. 1927).

Первые две книги были опубликованы еще в 1979—1981 годах и переизданны «Захаровым» в 2002 году.

ISBN: 5-8159-0549-6
Кол-во страниц: 272

Действие романа происходит в самый разгар Серебряного века — эпохи, породившей не одну литературную мистификацию. Юная провинциальная поэтесса Ася Лазаревская приезжает в Москву учиться. Случай сводит ее с известным властителем умов, неуловимо-зловещим Сигизмундом Галаховым. Он делает Асе неожиданное предложение... Поддавшись соблазну славы, молодая провинциалка соглашается учавствовать в игре под именем загадочной индианки Майи. Откуда ей знать, что она окажется втянутой в водоворот немыслимых убийств, интриг и таинственных событий, которые перевернут не только ее жизнь...

Всё нормально. Жизнь и приключения советского мальчика.

Сегодня воспоминания о советском детстве в Ленинграде 1980-х годов внезапно оказываются актуальными.

Сергей Гречишкин в своей книге, написанной для молодых, которые не совсем представляют себе "норму" советского времени, умудряется вспоминать обо всем этом, не очень веселом - с улыбкой, правда иногда язвительной)

...Переход в шестой класс сопровождался некоторыми нововведениями.

Одним из них была политинформация — получасовое собрание, на котором школьникам сообщали о текущих событиях в стране и мире. Строго говоря, политинформация являлась добровольным факультативом, но обязательным к посещению. У нас многое было таким: участие в первомайской демонстрации, подписка на «Правду» или посещение пионерских или комсомольских собраний. Формально вы не были обязаны всё это делать, но стоило вам что-либо проигнорировать, как вам тотчас же грозили пальцем и напоминали о недопустимости такого поведения.

Политинформация проводилась раз в неделю по утрам перед первым уроком. Уже одного этого было достаточно, чтобы её возненавидеть. Наша классная руководительница биологиня Зинаида Васильевна Баранова (кличка — Зина или Баба Зина) решила, что политинформатором буду я — как ответственный и благонадёжный ученик с хорошо подвешенным языком. И вот каждый четверг, с шестого по восьмой класс, я развлекал своих сонных одноклассников сводками актуальных новостей.

Вечером предыдущего дня я доставал из макулатурной кучи пару-тройку газет, а затем выбирал из них несколько интересных статей. Внутрисоюзные новости были летально скучными, и я откладывал их в сторону. Обычно они выглядели так:

Металлурги Запорожья — застрельщики социалистического соревнования и передовики производства — в этот решающий год пятилетки досрочно ввели в строй новую очередь прокатного стана, чем достойно встретили предстоящий ленинский юбилей.

Хорошо идут дела в совхозе «Путь Ильича», что на Полтавщине. Не обращая внимания на непогоду, труженики села продолжают битву за урожай.

СССР оказывает всемерную помощь и поддержку братскому свободолюбивому народу Гвинеи-Бисау, уверенно вставшему на путь социалистического развития.

Ленинградская суконная фабрика имени Ленина в преддверии 110-летней годовщины Ленина награждена орденом Ленина.

Помню, например, как я живописал происки английской военщины, бряцавшей оружием на Фолклендских (Мальвинских) островах, или как я освещал избрание Гельмута Коля на пост федерального канцлера ФРГ.

Помню, как я сообщил своим одноклассникам радостную весть о том, что Московский экспериментальный комбинат спортивных изделий получил лицензию на производство немецких кроссовок Adidas. Как рассказывал о триумфальном восхождении одиннадцати советских альпинистов на вершину Эвереста и о том, как американская экспедиция, пытавшаяся в это же самое время покорить Эверест с другого склона, потерпела неудачу.

Так я вполне успешно справлялся со своими новыми обязанностями весь шестой класс. Но в начале седьмого я неожиданно столкнулся с моральной дилеммой, когда 2 сентября 1983 года ТАСС опубликовал короткое сообщение:

«В ночь с 31 августа на 1 сентября самолёт неустановленной принадлежности со стороны Тихого океана вошёл в воздушное пространство над полуостровом Камчатка, затем вторично нарушил воздушное пространство СССР над о. Сахалин. При этом самолёт летел без аэронавигационных огней, на запросы не отвечал и в связь с радиодиспетчерской службой не вступал. Поднятые навстречу самолёту-нарушителю истребители ПВО пытались оказать помощь в выводе его на ближайший аэродром. Однако самолёт-нарушитель на подаваемые сигналы и предупреждения советских истребителей не реагировал и продолжал полёт в сторону Японского моря».

При этом от «вражеских голосов» поступала информация, что всё было не совсем так, а вернее, совсем не так: в действительности советские истребители сбили над Сахалином гражданский лайнер южнокорейской авиакомпании и погибли все 269 человек на борту, в их числе 62 гражданина США, 23 ребёнка и один конгрессмен.

К 4 сентября советские власти выступили со вторым заявлением, где осудили «пропагандистскую шумиху», поднятую оголтелыми врагами СССР из-за «так называемого» гражданского самолёта, «предположительно» сбитого советскими ПВО, и заявили, что это был американский самолёт-разведчик. В конце концов спустя ещё четыре дня советское правительство хоть и выразило сожаление по поводу невинных жертв, но не взяло на себя ответственность за произошедшее. Государство внушало советским гражданам, что ничего не случилось; а если случилось, то ничего серьёзного; а если серьёзное, то в этом виноваты американцы. Но советское руководство не знало, что японские авиадиспетчеры записывали все переговоры пилота истребителя с командованием во время преследования «боинга».

Откровенное враньё советских властей стало очевидным всему миру. И что было делать мне? Как ни велик был для меня, юного антисоветчика, соблазн уличить власти в лицемерии, я ему не поддался: в моих политинформациях не было ни слова о корейском «боинге». Я хорошо понимал, о чём можно говорить публично, а о чём — только дома на кухне. Вся альтернативная информация, полученная из неофициальных источников, по определению относилась ко второй категории.

 

Доступна в продаже
Рекомендованная цена: 560Р